Difference between pages "Siegmund, der Schlangenwürger" and "Люблю тебя и хлеб"

From Free Music Wiki
(Difference between pages)
Jump to: navigation, search
 
(малые поправки)
 
Line 1: Line 1:
{{CK}}
+
'''1.'''
 +
:Вчера я вступил в большой дом хлеба,
 +
:у полки, там я увидел тебя.
 +
:Тогда я сказал: »Эй учтивая дева,
 +
:красивая ты, как луна,
 +
:хочешь ли ты ко мне придти?
 +
:Я хлеб купил, очень очень чистый,
 +
:свежий, мягкий, вкусный хлеб,
 +
:а не пельмени, а не беляши.«
  
{{Aufnahme|http://uni-guehlen.de/Archiv/Musik/ugu-CC0/Siegmund.ogg|'''Instrumente, Gesang, Aufnahme:''' [[user:Assurbanipal|Assurbanipal]] und [[user:Sloyment|Sloyment]]}}
+
'''2.'''
''Zur Melodie von „Siegmund, der Schlangenwürger“''
+
:А когда достигли мы дома моего,
 +
:вытягивал я твоё платьице.
 +
:Как жадно смотрел я на хлеб заодно!
 +
:так что мне билось быстрее сердце.
 +
:Ты голая на диван садилась,
 +
:ты ждала долго, видно без слов.
 +
:Из кухни слышно чавкающие шумы,
 +
:в конце концов – весь хлеб был готов.
 +
:: Я хлебом тебя намазал,
 +
:: твоё тело этим ласкал.
 +
:: Ты катался пол ночь на тахте.
 +
:: Люблю тебя и хлеб на тебе.
  
(Akkorde stimmen wahrscheinlich nicht. Tonlage stimmt eventuell nicht.)
+
'''3.'''
 
+
:Ты сидишь на углу и читаешь газету
<score midi="1">
+
:и запах дрожжей волнует меня
\version "2.8.7"
+
:мы пьём солянку и слышим кассету
<<
+
:я наблюдаю точно тебя.
 
+
:Ведь твои груди вкусние пироги
  \chords
+
:так начинает хлебная война
    { c1 s f2 c g1  c1 s f2 c g1 
+
:моя мать каждый день мне позвонит
    }
+
:ну дай мне руку товарищ жена.
  \relative
+
:: Я хлебом тебя намазал…
    { \key c \major \time 4/4 \tempo 4=140
 
      \repeat volta 2 { c8 c e4 e4 c  c8 d c4 c4 g  c8 c e4 e4 c  f8 f e d c4 g }
 
      \repeat volta 2 { g'4. a8 g e4.  e4. f8 e c4 e8  f4 f e8 f e4  d4. e8 d b4. }
 
    }
 
  \addlyrics
 
    {
 
    }
 
 
 
>>
 
</score>
 
 
 
: Hey my Friends, ich erzähl euch jetz mal was:
 
: es gab mal ein Jungen der hatte sehr viel Spaß.
 
: Er ging oft feiern, er ging auf Party,
 
: er hatte viele Mädchen und war oft tardy.
 
: <br />
 
: Doch eines Tages kam alles anders:
 
: er lernte sie kennen, es war nicht wie woanders.
 
: Das Mädchen, was er liebte, es war sehr schön.
 
: Sie war so toll, sie war nett anzusehen.
 
: <br />
 
: Sie machten alles zusammen, sie verbrachten sehr viel Zeit.
 
: Er tat alles für sie, es war sehr tight.
 
: Doch eines Tages war es plötzlich vorbei, er dachte es wär ein Traum.
 
: Sie sagte sie braucht Zeit, sie sagte sie muss nachdenken, sie braucht ihren Freiraum.
 
: <br />
 
: Er war sehr traurig, dass er sie verlor,
 
: sie sagte „es wird alles wieder gut“, doch was hatte sie vor?
 
: Sie machte nix, nein ganz im Gegenteil:
 
: sie zerschlug sein Herz mit einem riesigen Beil.
 
: <br />
 
: Er war sehr sauer, als er sie sah,
 
: er sah sie mit nem Jungen, der war ihr sehr nah.
 
: Er war sehr sauer und schlug darauf ein.
 
: Nein, nicht auf den Jungen, es war eher klein.
 
: <br />
 
: Er schlug auf Poster, auf Stangen und auf Wände,
 
: doch jetzt bereut er es, denn das war das Ende.
 
: Dies war die Geschichte, die Geschichte einer Liebe,
 
: einer Liebe, die es nie gäbe, wenn er sie nicht liebte.
 
 
 
'''Worte''': [[user:Nightcrawler|Nightcrawler]] <br />
 
'''Weise''': [[user:Sloyment|Sloyment]] (1998)
 
 
 
:''Siehe auch'': [[Mhh2]]
 
  
 +
'''Worte und Weise''': [[user:Assurbanipal|Assurbanipal]] und [[user:Sloyment|Sloyment]] (Sprachliche Korrektur: Fungusakafungus)
 
{{CC0}}
 
{{CC0}}
[[category:Schrottalbum]]
 

Revision as of 13:45, 21 November 2011

1.

Вчера я вступил в большой дом хлеба,
у полки, там я увидел тебя.
Тогда я сказал: »Эй учтивая дева,
красивая ты, как луна,
хочешь ли ты ко мне придти?
Я хлеб купил, очень очень чистый,
свежий, мягкий, вкусный хлеб,
а не пельмени, а не беляши.«

2.

А когда достигли мы дома моего,
вытягивал я твоё платьице.
Как жадно смотрел я на хлеб заодно!
так что мне билось быстрее сердце.
Ты голая на диван садилась,
ты ждала долго, видно без слов.
Из кухни слышно чавкающие шумы,
в конце концов – весь хлеб был готов.
Я хлебом тебя намазал,
твоё тело этим ласкал.
Ты катался пол ночь на тахте.
Люблю тебя и хлеб на тебе.

3.

Ты сидишь на углу и читаешь газету
и запах дрожжей волнует меня
мы пьём солянку и слышим кассету
я наблюдаю точно тебя.
Ведь твои груди вкусние пироги
так начинает хлебная война
моя мать каждый день мне позвонит
ну дай мне руку товарищ жена.
Я хлебом тебя намазал…

Worte und Weise: Assurbanipal und Sloyment (Sprachliche Korrektur: Fungusakafungus)

Cc.logo.circle.svg Cc-zero.svg This work has been released into the Public Domain using the CC0 protocol.